Les ateliers se tiendront un samedi sur deux, a partir de la mi-juillet, à 19h dans la cour du DIRA (2035 Saint-Laurent): 17 juillet : Historique du rôle des infrastructures de transport et de communication dans le projet capitaliste colonial québécois 31 juillet : Réaménagement du territoire en cours et à venir : la stratégie maritime du Québec 14 aout : Résistances à la réorganisation urbaine, stratégies et pratiques
Diversity of tactics is first and foremost an acknowledgement that different approaches exist. It is an acknowledgement of the different modes of action used to drive our struggles. It is an acknowledgement that we can disagree on the means, but still work together toward the same end. In this way, the struggle for climate justice mobilizes as many different ideas as it mobilizes different methods: demonstrations, strikes, lobbying, civil disobedience, sit- ins, popular education workshops, disruption actions, votes, etc.
Given the current situation, the day of workshops "Ecology, anticapitalism and resistance" planned for Saturday, March 28th at the SCPA is postponed to a future date. The date will be announced when it gets clearer what this future has in store for us.
Il y a une montée de l'extrême-droite au Québec depuis quelque temps et l'élection d'un gouvernement caquiste fait partie de cette vague. Sous le couvert de la "liberté d'expression", la classe politique ainsi que plusieurs journalistes, chroniqueurs et chroniqueuses répandent impunément des idées racistes, sexistes, homophobes et xénophobes, qui sont de plus en plus acceptées dans la population. Ce courant populiste se voit ici, aux États-Unis et un peu partout dans le monde. C'est l'ère de Trump, de Bolsanoro et de la CAQ.
En ce moment-même, des migrantEs sont en prison juste à côté de nous dans une prison à Laval. Plutôt que de se poser la question s’il est normal d’enfermer des migrantEs, le gouvernement canadien travaille plutôt à leur construire des murs neufs. Une nouvelle prison, dédiée pour enfermer des familles, parents et enfants.
As has been written elsewhere in this journal, the federal government has commissioned a new prison for migrants of all ages, and construction is beginning in spring of 2019. The catch: they don't want this new building to seem like a prison. They've requested it have warm wood panelling to give it a homey feel, window furnishings to hide the iron bars, and fences camouflaged by shrubbery, but high enough to block passersby from seeing the children in the courtyard.
Nous ne nous tairons pas!
Le 27 novembre 2018, à la cour municipale de Québec, ont comparu six personnes qui ont été arrêté.e.s en marge des manifestations contre le G7.
Ces personnes exerçaient pacifiquement leur droit à la libre expression et à la réunion pacifique, droits garantis par les Chartes canadienne et québécoise des droits et libertés. Les personnes arrêtées ont été détenues pendant quatre jours après avoir été arrêtées par les policiers du SPVQ et/ou de la SQ, selon le cas.
Hi!
We're reaching out to allied groups and individuals all over so-called “Canada” because we want to organize an anti-colonial Anti-Canada day on July 1st in Montreal. We'd like to propose you do the same in your city, to have demonstrations, events, disruptions and anti-colonial actions all across Canada.
People's Assembly
Thursday, November 3, 2016
At 1710, rue Beaudry (métro Beaudry)
Free!
Program for the evening:
Because, for the first time ever, the World Social Forum takes place in North America. This is an historic opportunity to see another side of modern capitalism: instead of seeing the poverty and exploitation of the Southern states, the attendees will be able to observe the wealth and decadence of the North.
Montréal, le 25 février 2015 - Nous nous réjouissons de l'annonce de la Ville de Montréal de ne pas porter en appel la décision récente du juge Randall Richmond dans le dossier des constats d’infraction liés au règlement P-6 et de retirer les accusations portées en vertu de P-6 contre les quelque 1 200 personnes dont les dossiers étaient toujours en attente. Cette décision a été rendu possible grâce au travail acharné des arrêtés et arrêtées pour démontrer au tribunal le caractère infondé des accusations portées contre eux, le manque absolu de preuve pertinente ainsi que les irrégularités et divers abus entourant les arrestations. Ce sont ces démarches autonomes qui ont mené à la décision du juge Richmond de la Cour municipale, rendue au début du mois de février, d'acquitter trois participants à un rassemblement organisé le 22 mars 2013.
Montreal's Anti-Capitalist Convergence (CLAC-Montréal) invites you to an afternoon of skill sharing on the theme of resistance to repression Sunday, November 30, 2014 from 12:30 to 17h on the 7th floor of the Henry F. Hall Building of Concordia University (1455 boul. De Maisonneuve West, Metro Guy- Concordia).
2014 was a year of persistence in the face of repression. The protest on March 15th was repressed in its early stages, and that of May 1st was violently attacked. In 2014, Montreal was rated the second city in the world in terms of the number of arrests on May 1st.